هذا الركن الذي نخصصه للسرد في العالم العربي، ينقسم إلى شقين: الرواية والقصة. ونسعى فيه لتقديم وترجمة أهم الأعمال السردية التي كُتبت بالعربية في السنوات الأخيرة.
رواية:
“أرابسك” تحصل على الحق الحصري لترجمة الرواية الفائزة بالجائزة العربية للرواية العربية: الديوان الاسبرطي للجزائري عبد الوهاب عيساوي.
في هذا العدد ننشر الفصل الأول كاملا مترجما إلى الإيطالية بتوقيع: حسين بن شينة
قصة: في القصة اخترنا للعدد الأول من “أرابسك” قصة لأحد أهم كتّاب الطفل في العالم العربي: يوسف بعلوج.
مرفقة بمقدمة نقدية عن تطور أدب الطفل في العالم العربي من توقيع المترجمة سارة لامبرتي.
اقرأ المقال والترجمة كاملة مرفقة بالنص العربي في العدد الأول من أرابسك