من نحن؟

أرابسك

سلسلة نصف سنوية مختصة بالأدب والفنون في العالم العربي

تصدر ورقيا باللغة الإيطالية عن دار  Puntoacapo Editrice

لماذا أرابسك؟

عندما حطّت طائرتي قبل سبع سنوات في مطار روما قادمة من الجزائر العاصمة، ومنه إلى تورينو، أدركتُ أن البحر والمزاج المتوسطي ليس هما فحسب ما يجمعان إيطاليا بالشعوب العربية كما درجنا على القول. وإنما حسّ فطريّ أعمق بكثير، يتجاوز ما هو جغرافي ونمطي، ويدلف إلى صميم ما هو انساني: الاحساس بالجمال. شغف العربي والإيطالي بالفن الذي ينهل من روافد ثقافية عريقة تطبع تاريخنا الحضاري، تظهر تجليّاته من خلال تفاصيل حياتنا اليومية الصّغيرة: أطباقنا المسكوبة بألوان الطبيعة، رسائلنا المهنية الموقّعة بعبارات دقيقة، هدايانا التي نختارها بعناية لأحبّتنا، زينة منازلنا، صلواتنا، أعيادنا… احتفالية مستمرة بالحياة، نصنع من خلالها كل يوم منحوتة مرهفة أو رقصة انسيابية تنفتح على كل ما يحيط بها وتشتبك مع خطوطه بأناقة وعفوية. وهكذا دخلت لفظة أرابسك إلى المعاجم الإيطالية كناية عن أسلوب معيّن في العزف على البيانو في الموسيقى الكلاسيكية يحاكي الزخرفات العربية، وكذا خطوة الأرابسك في رقص الباليه والمستوحاة من أسلوب الفن العربي الذي كان يفرض في أوج ألقه قوانين جمال مختلفة غدت بعدها جزءا لا يتجزأ من أساسيات الفن الغربي.

 وهكذا تأتي سلسلة “أرابسك” الإيطالية لتشرّع أبواب الجمال بين ضفتي المتوسط على بعضها، وتسلّط الضوء على مواطن الرّقة التي تجمع شعوبنا، منتقية أرفع مراتب التعبير الابداعي في ثقافتَينا، واضعة إياها بين دفتي إصدار منوع يأتي على شكل مجلة هي الأولى من نوعها في إيطاليا للتعريف بالأدب والفنون العربية، وبُعدها الحضاري المنغزل بالثقافات المحيطة بها من جهة، ومحتفية من جهة أخرى بفنانين، كتاب ومترجمين إيطاليين وقفوا على مواطن الجمال في الحضارة العربية، ونقلوها بعناية إلى الإيطالية محتفين بجوهر ما يوحّدنا… لأنّ الجمال يجمعنا.

أمل بوشارب

مؤسِّسة ومديرة أرابسك

أمل بوشارب  روائية ومترجمة جزائرية من مواليد 1984 بدمشق ـ سوريا. عملت أستاذة في قسم اللغة الإنجليزية وقسم الفلسفة في المدرسة العليا للأساتذة لأزيد من ست سنوات قبل استقرارها في إيطاليا عام 2014 حيث تقيم مع عائلتها في تورينو. حاصلة على ماجستير في الترجمة عربية ـ فرنسية. انجليزية من جامعة الجزائر، بمذكّرة عن الأدب المقارن ودراسات التابع لغاياتري سبيفاك. أشرفت على رئاسة تحرير مجلة “أقلام” الصادرة عن اتحاد الكتاب الجزائريين بين عامي 2013 و 2014. صدر لها ترجمات لأكثر من عشرين شاعرا وكاتبا إيطاليا بالعربية. حازت إصدارتها القصصية والروائية باللغتين والعربية والإيطالية على احتفاء جماهيري ونقدي واسع. خصصت لها جامعة تيبازة بالجزائر عام 2020 ملتقى وطني لدراسة متنها السردي، بحضور أهم النقاد في الجزائر. في عام 2021 أطلقت “أرابسك” من إيطاليا بمشاركة نخبة من الكتاب والمترجمين العرب والإيطاليين.